Dawn Breakers

552
Bookmark
Bookmarks
     
     
    Bookmark
    Bookmarks
       
       

      nor human heart conceived.” Had my youthful Host no other claim to greatness, this were sufficient—that He received me with that quality of hospitality and loving-kindness which I was convinced no other human being could possibly reveal.

      I sat spellbound by His utterance, oblivious of time and of those who awaited me. Suddenly the call of the muadhdhin
      30ACT2 , summoning the faithful to their morning prayer, awakened me from the state of ecstasy into which I seemed to have fallen.
      All the delights, all the ineffable glories, which the Almighty has recounted in His Book as the priceless possessions of the people of Paradise – these I seemed to be experiencing that night.
      Methinks I was in a place of which it could be truly said: ‘Therein no toil shall reach us, and therein no weariness shall touch us; No vain discourse shall they hear therein, nor any falsehood, but only the cry, “Peace! Peace!”; “Their cry therein shall be, `Glory be to Thee, O God!’ and their salutation therein, `Peace!’ And the close of their cry, `Praise be to God, Lord of all creatures!’” 31ACT2
      Sleep had departed from me that night. I was enthralled by the music of that voice which rose and fell as He chanted; now swelling forth as He revealed

      27 Pronounced muezzin; refers to the one who raises the call to prayer. Muslims are called to prayer five times a day. The cal to prayer is called adhán, [Arabic word meaning to listen]. The adhán is raised at these times: [in Arabic] Fajr [dawn], Dhuhr [noon], Asr [afternoon], Maghrib [sunset], and Isha [evening]. This is described further in

      28 Quotes from the Qur’án

      29 Qayyúmu’l-Asmá’ [literal translation: the Self-Subsisting of the [Divine] Names] is the title commonly used for this work of the Báb. As it is framed as a commentary on the Quran’s twelfth súra [chapter], the Súra of Yúsuf [Joseph], it is sometimes also called Tafsír-i-sūrih-i-Yúsuf [commentary on the Súra of Joseph]. It consists of 111 chapters, and the first chapter called the Súra of Mulk was revealed in its entirety on this first evening. The remainder of the work was revealed over the next forty days. The entire work is in Arabic. It was one of the main texts that the Bábís eventually used in their teaching work. Bahá’u’lláh in the Kitáb-i-Íqán calls it “the first, the greatest and mightiest of all books”. For an analysis of structure and certain interpretations of the Qayyúmu’l-Asmá’ see Saiedi Gate of the Heart, chapters 4-5, p11-159.

      30 Dawn-Breakers Chapter 3, p62-63

      66 / 803