With the goodwill and support of a few trusted persons at her disposal, she worked out a plan and made the necessary arrangements with utmost caution. Then, late one evening the prison door was opened and the pitiable figures of HĂĄjĂ Muhammad-TaqĂ and ĂqĂĄ Siyyid Jaâfar were taken out, propped on donkeys and entrusted to a muleteer with the express order to carry them at full speed to HarĂĄt â a small town beyond the area of jurisdiction of the Governor of NayrĂz.
Eventually, when these oppressed souls reached HarĂĄt they were utterly exhausted. The sight of their appalling condition presented a study in grief and aroused the sympathy of the headman of the village who received hem with the utmost kindness.
The story of how HĂĄjĂ Muhammad-TaqĂ got to BaghdĂĄd is told in the untranslated portion of NabĂlâs writings (quoted in Stories of BahĂĄâuâllĂĄh, by âAlĂ-Akbar FurĂștan, p16-17). After the first upheaval against the BĂĄbĂs in NayrĂz in 1850, in spite of all that was done to him, HĂĄjĂ Muhammad-TaqĂ had returned to NayrĂz. He was there when the second upheaval against the BĂĄbĂs occurred (1853). This time, he was again so badly beaten and tortured that he could scarcely move. Somehow, he managed to drag himself to the outskirts of NayrĂz before dropping to the ground like a lifeless body, where he fell asleep. He then described for NabĂl what happened:
Resources 