Dawn Breakers

750
Bookmark
Bookmarks
     
     
    Bookmark
    Bookmarks
       
       

      verses of theQayyúmu’l-Asmá’
      32ACT2, 33ACT2, 34ACT2, 35ACT2 again acquiring ethereal, subtle harmonies as He uttered the prayers He was revealing. At the end of each invocation, He would repeat this verse: “Far from the glory of thy Lord, the All-Glorious, be that which His creatures affirm of Him! And peace be upon His Messengers! And praise be to God, the Lord of all beings!”36ACT2

      “I am the Báb, the Gate of God!”

      He then addressed me in these words: “O thou who art the first to believe in Me! Verily I say, I am the Báb37ACT2 , the Gate of God, and thou art the Bábu’l-Báb
      38ACT2, the gate of that Gate. Eighteen souls must, in the beginning, spontaneously and of their own accord, accept Me and recognize the truth of My Revelation. Unwarned and uninvited, each of these must seek independently to find Me. And when their number is complete, one of them must needs be chosen to accompany Me on My pilgrimage to Mecca and Medina. There I shall deliver the Message of God to the Sharíf of Mecca. I then shall return to Kufih, where again, in the Masjid of that holy city, I shall manifest His Cause. It is incumbent upon you not to divulge, either to your companions or to any other soul, that which you have seen and heard. Be engaged in the Masjid-i-Íkhání in prayer and in teaching.
      I, too, will there join you in congregational prayer. Beware lest your attitude towards Me betray the secret of your faith. You should continue in this occupation and maintain this attitude until our departure for Hijáz. Ere we depart, we shall appoint unto each of the eighteen souls his special mission, and shall send them forth to accomplish their task. We shall instruct them to teach the Word of God and to quicken the souls of men.”

      31 Arabic, means the Gate

      32 Arabic, means Gate to the Gate

      33 Dawn-Breakers Chapter 3, p63-64

      67 / 803